12/25/2012

bu aklımdaydı dünden beri
















Salut!

evet bu aklımdaydı dünden beri..

Fransızca matematik..

formation mathématique..

90,99, 999, 9999 gibi sayıların yazılı ya da sözlü ifade edilmeye çalışıldığında acı çekileceğini düşündüğüm..

öğretirken önce böyle öğretirler, tahtaya yazdığım gibi:

99 + 98 = 197
99 ( yani 4 * 20 + 19 ) + 98 ( yani 4 * 20 + 18 ) = 197 ( 100+ 4 tane 20 + 17 )
yazılışta ise;
quatre-vingt-dix-neuf (99) plus (+) quatre-vingt-dix-huit (98) = cent (100) -quatre-vingt-dix-sept (97)

97 demek istiyorsanız önce içindeki yirmilikleri ayırırsınız - quatre vingt (4 tane yirmi)

sonra figür 100 ol(a)madığı için ardışıklarla üstünü tamamlarsınız - dix (10) - sept (7)

ya da yetmiş .. soixante - dix'tir. yani altmış - on, yani 3 tane 20 ve bir 10!


Nedir?Fransızca'da 100'e kadar olan bir sayıyı ancak önce yirminin katlarıyla (bahse konu sayıya olan en yakın 20 katıyla ve sonra yine 10'a kadarki ardışıkları ekleyerek ifade edersiniz). Kendi başına bir 15 bile yoktur Fransızcada. diğer bütün dillerde öyle diyeceksiniz değil mi, değil işte! diğer sistemlerde onluk ifade edebilirken ondalık basamak arttıkça, Fransızca'da edemezsiniz. Geleneksel Fransızca ile matematik eğitimi almış insanlar akıllarının içinde bile ayırıp düşünürler. bir Fransız, Türkçe düşünerek 15 deseydi, bütünlemeden önce, bir tane 10; 1 tane 5 diye düşünecekti..

Ve aslında eğitimin dili değil anlayışıdır Fransızca!
neyin neden yapıldığını anlamaya ve anlatabilmeye dayalıdır.
Matematik dersine girip de türeve, integrale şapşal gözlerle bakmayı engeller; henüz diferansiyel denklemleri öğrenmeden mekanik problemlerini çözmeye yardımcı olur. Çünkü Fransızca matematik eğitimi ezbere değil, kavramaya dayalıdır.

NEDEN? Çünkü eski avrupa halkları matematikte decimal sistem yerine vigesimal sistem kullanıyorlardı. (Bknz: Decimal 10'luk / Vigesimal 20'lik)

fln fln.. daha çok anlatırım, susuyorum. Bu arada ben 29 yaşındayım ve en son 14 yıl önce matematik dersi gördüm. Yukarda hata varsa, affola!

Anlatabildiğim kadar işte. Fransızlar özel ilişkilerindeki sabrı burdan alıyorlar sanırım, evet.


Meilleures salutations
Merve,